欢迎访问幸运小站

pc蛋蛋-美国人被操纵成相信他们是敌人

作者:admin 来源:未知 时间:2017-09-14 阅读: 字体:

Americans 'manipulated into believing that they're enemies,' HUD Secretary Ben Carson says
美国联邦调查局局长本·卡森说,美国人被操纵成相信他们是敌人。
Americans have "allowed themselves to be manipulated into believing they're enemies," Housing and Urban Development Secretary Ben Carson says, offering his explanation for the sharp divide exposed in last month's violent protests in Charlottesville, Virginia.
美国人有“允许自己被操纵,相信他们的敌人,“住房和城市发展部部长本·卡森说,提供他的暴露在上个月在夏洛茨维尔的暴力抗议的鸿沟的解释,Virginia。
"I think a lot of the Americans that get caught up in this are decent people but they've allowed themselves to be manipulated into believing that they're enemies and that they should hate each other, and that they should try to destroy each other, and this is exactly the wrong thing," Carson told ABC News' "Powerhouse Politics" podcast.
“我认为很多美国人陷入这是体面的人但他们允许自己被操纵,相信他们的敌人,他们应该互相仇恨,那他们应该试图摧毁对方,这是完全错误的事情,”卡森告诉ABC新闻”大国政治”播客。
Carson, a rival of President Donald Trump's during the 2016 Republican presidential primaries who backed the businessman after dropping out, said he's encouraged by Trump's recent efforts to bridge the partisan divide with outreach to Democrats.
唐纳德·特朗普总统的2016位共和党总统候选人在竞选结束后支持这位商人,他的对手卡森说,他对特朗普最近努力通过与民主党的接触来弥合党派分歧感到鼓舞。
"I'm glad to see the president reaching out to the other side," Carson told ABC News' Rick Klein and Katherine Faulders. "Because the fact of the matter is: we’re all in the same boat and if part of the boat sinks, the rest of us are going down, too.
“我很高兴看到总统伸出的另一面,”卡森告诉ABC新闻部的Rick Klein和Katherine Faulders。”因为事实是:我们都在同一条船上,如果船的一部分下沉了,我们其他人也会沉下去。
"We need to start thinking more about the things that benefit all of us and get away from this partisanship," he added.
他补充说:“我们需要更多地考虑那些有益于我们所有人的事情,摆脱党派偏见。”。
Trump to host Schumer and Pelosi for dinner to discuss DACA, health care
王牌主持舒默和佩洛西吃饭讨论指标、卫生保健
Republicans make last-minute pitch for Obamacare repeal plan
共和党人让奥巴马废除计划最后的音调
Trump sided last week with Democratic congressional leadership on a three-month plan to raise the debt limit, fund the government and provide hurricane relief, against the wishes of some Republicans, including members of his administration. Wednesday night, Trump will dine tonight with Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and House Minority Leader Nancy Pelosi, D-Calif., to discuss protections for undocumented immigrants formerly covered by the DACA policy and efforts to stabilize health insurance markets.
特朗普上个星期与民主党国会领导人站在一个为期三个月的提高债务限额的计划上,为政府提供资金并提供飓风救助,这违背了一些共和党人的意愿,包括他的政府成员。星期三晚上,特朗普都会在今晚与参议院少数党领袖Chuck Schumer,纽约州,和众议院少数党领袖Nancy Pelosi称,讨论非法移民以前被DACA政策,努力稳定健康保险市场的保护。
Carson compared the outreach to the response he saw in the aftermath of Hurricane Harvey. While his department is making mortgage and rehabilitation insurance available to those affected and providing loans for the rebuilding of infrastructure, he also pointed out that those affected areas came to each other’s assistance without thought of their potentially conflicting political beliefs.
卡森比较了他在飓风哈维之后的反应。而他的部门做抵押和康复保险提供给那些受影响的和基础设施的重建提供贷款,他也指出,那些受影响的地区来彼此的帮助没有他们的潜在冲突的政治信仰的思想。
"Everybody was helping each other. They weren't asking them whether they were Democrats or Republicans," the retired neurosurgeon said. "Maybe the leaders [in Washington, D.C.] could take an example from the people themselves."
“每个人都在互相帮助。他们没有问他们是否他们是民主党还是共和党,”退休神经外科医师说。”也许[华盛顿,D.C. ]的领导人可以从人民自己身上树立榜样。
In August, Carson faced what he called a "symptom" of that partisanship when his appearance -- and introduction as secretary of housing and urban development -- at a Trump campaign rally raised the suggestion that he violated the Hatch Act, a law preventing some executive branch officials from participating in political affairs in their capacity as government employees.
月,卡森面对他所谓的党派之争时,他的外表和介绍,住房和城市发展部部长,在特朗普竞选集会上提出了建议,他违反了孵化行为“症状”,法律预防某些行政部门官员参与政治事务,他们作为政府雇员。
The Office of Special Counsel ultimately concluded there was no wrongdoing on the secretary's part becausd he personally "did not refer to his official title or use his official position during the speech," according to a letter from OSC shared in a tweet by former Deputy Secretary of Labor Chris Lu, who filed the complaint.
特别顾问办公室最终得出的结论是在秘书的部分没有不法行为,因他个人”并不是指他的正式头衔或职务在演讲过程中,“根据OSC共享的前劳动局副局长Chris Lu推特的一封信中,他提起申诉。
Carson also said that critiques of the Trump campaign's hosting of the event were misguided and bound to occur no matter how it was funded.
卡森还说,对特朗普竞选活动主办权的批评是错误的,而且无论如何都会发生。
"The purpose of the Trump campaign paying for it though is so that all of that doesn't go on the taxpayer's bill. He's trying to save the taxpayers money," Carson said, arguing that if the rally was held as a White House event and paid for "out of the [government's] coffers, then there would be complaints about that as well."
特朗普竞选运动的目的是为了让所有这些都不在纳税人的账单上。卡森说:“他试图挽救纳税人的钱,如果这次集会是作为白宫事件举行的,并为“政府的金库”付出代价,那么也会有人抱怨这一点。”
The secretary, who spent 30 years as director of pediatric neurosurgery at the Johns Hopkins Children's Center in Baltimore, thinks a party-blind ethos can be applied to the ongoing debate over health care.
这位在巴尔的摩约翰·霍普金斯儿童中心做小儿神经外科主任30年的秘书认为,一个党派盲目的风气可以应用于正在进行的关于医疗保健的辩论。
Republican attempts to repeal and replace the Affordable Care Act collapsed in July, though the White House today endorsed a new proposal pitched by Sens. Lindsey Graham, R-S.C. and Bill Cassidy, R-La.
共和党试图废除并取代平价医疗法案在七月暴跌,虽然今天的白宫批准了一个新的提案投的参议员林赛·格雷厄姆和Bill Cassidy,RS.C.,R-La。
"If we go back and we just ask ourselves: What are we trying to accomplish? And then create something around that, that is centered primarily around patients and health care providers, I think we would do ourselves a great favor," Carson said, expressing optimism about finding common ground with Democrats on the issue. "I don't think that's a partisan issue."
“如果我们回去,我们只是问问自己:我们要完成什么?卡森说:“然后,围绕着病人和卫生保健提供者,创造出一些东西,我想我们会给自己一个很大的帮助。”他对在这个问题上与民主党人找到共同点表示乐观。我不认为这是一个党派问题。”
Carson, the only African-American member of Trump's Cabinet, explained that he understood why some feel disrespected and "threatened" by statues of Confederate leaders around the country.
卡森,特朗普的内阁唯一的黑人成员,解释说,他理解为什么有些感觉不受尊重,“威胁”到全国各地的邦联领导人雕像。
The status of a monument featuring Confederate Gen. Robert E. Lee prompted the white nationalist rally that sparked the violence in Charlottesville.
一个具有邦联将军Robert E. Lee促使白人民族主义者的集会,在夏洛茨维尔引发了暴力纪念碑的地位。
He further echoed a stance that has been offered by Trump, questioning the value of erasing history by removing such statues. Any solution, Carson said, should come from the local level.
他进一步回应了特朗普提出的一个立场,他质疑通过移除这些雕像来抹去历史的价值。任何解决方案,卡森说,应该从地方层面。
"That's why we have 50 states. That's why we have multiple communities," he said. "People have freedom to talk about how things should be done and how they want them remembered.”
这就是我们有50个州的原因。这就是为什么我们有多个社区,“他说。”人们可以自由地谈论事情应该怎么做,以及他们想让他们记住什么。

欢迎转载,本文标题:pc蛋蛋-美国人被操纵成相信他们是敌人,转载请注明原文网址: http://www.pcdandanzoushi.com/news/2017/3476.html
    标签:
    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    用户名: 验证码:点击我更换图片