欢迎访问幸运小站

泄露的文件显示了英国英国退欧计划阻止欧盟移

作者:admin 来源:未知 时间:2017-09-06 阅读: 字体:

Britain will end the free movement of labour immediately after Brexit and introduce restrictions to deter all but highly-skilled EU workers under detailed proposals set out in a Home Office document leaked to the Guardian.
英国将结束劳动力的自由流动英国退欧之后立即出台政策限制来阻止所有的高技能工人在欧盟在家庭办公室的文件泄露给家长制定了详细的建议。
The 82-page paper, marked as extremely sensitive and dated August 2017, sets out for the first time how Britain intends to approach the politically charged issue of immigration, dramatically refocusing policy to put British workers first.
82页纸,标记为极为敏感的日期是2017年8月,规定了第一次英国如何试图接近政治问题的移民,大大化政策把英国工人第一。
Home Office document exposes heart of Theresa May's Brexit
家庭办公文件揭露了特丽萨的英国退欧心
Read more
阅读更多
“Put plainly, this means that, to be considered valuable to the country as a whole, immigration should benefit not just the migrants themselves but also make existing residents better off,” the paper says.
“说白了,这意味着,对整个国家来说,移民不仅有利于移民本身,而且也能使现有的居民生活得更好。”。
It proposes measures to drive down the number of lower-skilled EU migrants – offering them residency for a maximum of only two years, in a document likely to cheer hardliners in the Tory party. Those in “high-skilled occupations” will be granted permits to work for a longer period of three to five years.
提出了降低技能较低的欧盟移民人数的措施–为他们提供最多只有两年的实习,在一个文档中可能为强硬派保守党。那些“高技能职业”的人将获得更长时间的三至五年的工作许可证。
The document also describes a phased introduction to a new immigration system that ends the right to settle in Britain for most European migrants – and places tough new restrictions on their rights to bring in family members. Potentially, this could lead to thousands of families being split up.
该文件还描述了分阶段引入新的移民制度,结束了大多数欧洲移民在英国定居的权利,并对其家庭成员的权利提出了严格的新限制。这可能会导致成千上万的家庭被拆散。
Showing a passport will be mandatory for all EU nationals wanting to enter Britain – and the paper proposes introducing a system of temporary biometric residence permits for all EU nationals coming into the UK after Brexit for more than a few months.
显示护照将强制所有欧盟公民想要进入英国–,提出引入对所有欧盟国家的公民进入英国超过几个月后英国退欧临时生物身份证系统。
The determination to end free movement from day one and drive down lower-skilled EU migration, end the role of the European court of justice in family migration and extend elements of Theresa May’s “hostile environment” measures to long-term EU migrants without residence permits is likely to please hard Brexiters.
决心结束一天的自由运动和开车技能较低的欧盟移民,最终在家庭迁移的欧洲法院的作用和延长Theresa May的“敌对环境”措施,长期居留许可的欧盟移民元素不可能请努力brexiters。
  The Home Office paper, entitled the Border, Immigration and Citizenship System After the UK Leaves the European Union, makes clear the proposals within it have yet to be endorsed by ministers, and are “subject to negotiations with EU”. But with the help of examples and flowcharts, the document sets out the direction of Home Office thinking in one of the most vexed subjects of the Brexit debate.
在英国离开欧盟后,内政部发表了题为《边界、移民和公民制度》的文件,其中明确指出,欧盟内部的建议尚未得到部长们的赞同,而且“将与欧盟进行谈判”。但随着实例和流程图的帮助下,该文件列出了在一个最烦恼的科目的英国退欧辩论思维的家庭办公室的方向。
It is understood the document, which has been circulated around senior officials and ministers, has already provoked rows between cabinet ministers, who are trying to balance the demands of British businesses wanting to retain free movement, and the views of hardline Brexiters.
据了解,该文件已经分发给周围的高级官员和部长们,已经引起了内阁大臣行之间,谁试图平衡英国企业想要保持自由运动的要求,和强硬的brexiters意见。
It is also likely to enrage many in Europe who will feel the UK is intending to treat EU nationals as second-class citizens and could invite retaliatory action by the 27-country bloc.
这也有可能激怒许多在欧洲谁会觉得英国是打算把欧盟公民为二等公民,可以通过27国集团邀请报复行动。
The Home Office EU immigration proposals also include:
内政部欧盟移民提案也包括:
Advertisement
广告
• Plans to restrict EU immigration by giving “preference in the job market to resident workers”. The government could also restrict EU nationals from seeking work, reduce the opportunities for workers to settle in the UK long-term, and limit the number of EU citizens able to come to the UK to do low-skilled work.
•计划通过给予就业市场工人优先权来限制欧盟移民。政府还可以限制欧盟国民寻求工作,减少工人长期在英国定居的机会,并限制能够到英国从事低技能工作的欧盟公民的人数。
• Proposals for a “stepping stone” temporary implementation period for “at least two years” after Brexit day. That would be followed by the introduction of the full immigration policy for EU nationals.
•提议的“垫脚石”临时实施期”至少两年后英国退欧天。其次是为欧盟国民实行全面移民政策。
• Plans to scrap EU rules on the rights of extended family members to reside in the UK. The document says “there is virtually no limit on the distance of the relationship between the EU citizen and the family member” in the current system. “We propose to define family members as direct family members only, plus durable partners,” it adds.
•计划废除欧盟关于居住在英国的大家庭成员权利的规则。该文件说:“现行制度中欧盟公民与家庭成员之间的距离几乎没有限制”。“我们建议将家庭成员定义为直接家庭成员,再加上持久的伴侣,”它补充说。
• If an EU national living in the UK wants to bring their spouse from outside the EU here, he or she will have to earn a minimum of £18,600 a year, bringing EU nationals in line with the restriction already imposed on Britons.
•如果居住在英国的欧盟国家想要把他们的配偶从欧盟带到这里,他或她将不得不每年赚取至少18600英镑,使欧盟国民符合对英国人施加的限制。
• No new border checks for EU nationals entering the country, although they will be required to travel on a passport not a national identity card. Instead all new EU arrivals will have “deemed leave” to enter Britain for an as yet unspecified period likely to between three and six months. After that, to stay longer, they will have to apply for a biometric residence permit, which may include a fingerprint.
•没有对进入该国的欧盟国民进行新的边境检查,尽管他们将被要求以护照而不是国家身份证旅行。相反,所有新来的欧盟移民都将“被视为离开”,进入英国,到三至六个月之间还未确定的时期。在这之后,为了延长时间,他们将不得不申请生物识别居住许可证,其中可能包括指纹。
• In contrast to the “free movement directive”, residence permits will not be granted to jobseekers. A specific “income threshold” will be introduced for “self-sufficient” migrants.
•相反的“自由运动指令”,居住证将不允许求职者。将为“自给自足”的移民引入一个具体的“收入门槛”。
• Plans to introduce “right to work” checks. These would have to be carried out by employers, with criminal sanctions possible against companies and individuals if illegal working is discovered.
•计划引入“工作权”检查。这些都必须由雇主进行,如果发现非法工作,可能对公司和个人实施刑事制裁。
The document has a strong “Britain first” theme throughout. It states: “We are clear that, wherever possible, UK employers should look to meet their labour needs from resident labour. It is now more important than ever that we have the right skills domestically to build a strong and competitive economy.”
这份文件自始至终有着“英国第一”的主题。它说:“我们清楚地看到,只要有可能,英国雇主就应该考虑从居民劳动中满足他们的劳动力需求。现在我们比以往任何时候都更重要的是,我们在国内拥有正确的技能,以建立一个强大和有竞争力的经济。”
The paper says that although long-term net migration from the EU has fallen over the last year to 133,000, it cannot be controlled because free movement gives EU citizens “a right to reside in the UK regardless of the economic needs of the country”.
该报说,尽管从去年到133000年间,欧盟长期的净移民量已下降,但无法控制,因为自由流动使欧盟公民有权在英国居住,而不考虑该国的经济需要。
The proposed package is designed to help cut the current annual flow of 250,000 EU nationals coming to live in Britain to the government’s target of “sustainable levels”: net migration in the tens of thousands.
拟议的一揽子计划旨在帮助每年250000名欧盟公民在英国生活,以实现政府“可持续水平”的目标:数以万计的净移民。
“It is not a question of stopping EU migration … But there will be a fundamental shift in our policy in that the government will take a view on the economic and social needs of the country as regards migration, rather than leaving this decision entirely to EU citizens and their employers,” says the Home Office document.
“这不是一个阻止欧盟移民…问题,但会有一个根本性的转变,我们的政策,政府将考虑该国的经济和社会需求方面的迁移,而不是离开这个决定完全是欧盟公民和他们的雇主,说:”在家办公文档。
Its proposals to end European court of justice protection for the rights of EU nationals to bring non-EU family members to Britain, to end the use of EU national identity cards instead of passports at the UK border, and the extension of Home Office registration powers are all potential major trouble spots in the Brexit negotiations.
结束欧洲欧盟公民带来非欧盟家庭成员权利的司法保护,英国法院建议,结束在英国边境的欧盟国家身份证代替护照的使用,和家庭办公室登记权力的扩大都是潜在的主要问题点在英国退欧谈判。
Recent Home Office errors, including mistaken deportation letters sent to 100 EU citizens, have undermined confidence in its competence.
最近内政部的错误,包括向100名欧盟公民发出错误的驱逐信,已经削弱了对其能力的信心。
The Home Office says that the new EU immigration system will not necessarily include the same rules as currently applied to non-EU migration. In particular it says it is considering whether the existing system of sponsorship and a £1,000-a-head immigration skills charge will be applied to EU migration.
内政部说,新的欧盟移民制度不一定包括目前适用于非欧盟移民的规则。特别是它说它正在考虑是否存在系统的赞助和£1000-a-head移民技能收费将适用于欧盟移民。
A government spokesperson said: “We do not comment on leaked draft documents. We will be setting out our initial proposals for a new immigration system which takes back control of the UK’s borders later in the autumn.”
一位政府发言人说:“我们不对泄露的文件发表评论。我们将提出一个新的移民制度的初步建议,它将在秋天晚些时候恢复对英国边境的控制。”

欢迎转载,本文标题:泄露的文件显示了英国英国退欧计划阻止欧盟移,转载请注明原文网址: http://www.pcdandanzoushi.com/news/2017/2779.html
    标签:
    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    用户名: 验证码:点击我更换图片